當地語言賭場:原住民玩嗎?

澳大利亞的原住民和托雷斯海峽島民約占澳大利亞人口的3.8%。盡管他們積極參與澳大利亞的現代社會和經濟生活,但原住民參與在線出血和插槽是一個鮮為人知的主題,但從文化和社會角度來看卻很重要。

1.語言多樣性和障礙

澳大利亞歷史上有250多種土著語言,其中約有40種今天被大量使用。大多數土著人以英語為主要語言,尤其是在城市和大城市地區。

沒有原住民語言的在線賭場。沒有一個許可站點以語言Yolŋu Matha,Arrernte,Pitjantjatjara等提供接口,指示或支持。這是由於以下原因:

商業需求有限;
支持的技術和語言復雜性;
沒有為民族文化環境設計的遊戲化或寶石化平臺。

2.原住民在網上賭場玩嗎?

是的,特別是在智能手機可用和穩定互聯網的地區。研究表明:

在一些偏遠的土著社區中,放映和彩票是一種流行的休閑形式。
在土著青年中,在線插槽移動卡西諾語在城市中被積極使用;
在農村地區,賭博問題可能與金融知識水平低和缺乏控制有關。

3.社會和經濟風險

平均而言,澳大利亞土著人更容易受到不受控制的出血的影響:

金融不穩定程度較高;
獲得安全遊戲的幫助和信息有限;
對激進廣告的保護薄弱,特別是在社交媒體上;
在某些地區,老虎機和俱樂部更靠近弱勢社區。

4.運營商的責任

澳大利亞有賭場的社會責任要求,但適應原住民的種族和語言特征不屬於標準做法。沒有針對性的程序:

用當地語言教授安全遊戲;
建立適合民族文化社區的接口;
讓土著人民參與工業管理。

5.對文化和身份的影響

對於一些土著文化成員來說,賭博被視為外部社會的破壞性影響,破壞了傳統價值觀。同時,部分青年對寶石的態度是中立的或積極的,尤其是在有獎金和獎金的情況下。

6.區域倡議

一些州正在實施支持土著人民的舉措,以打擊盧杜馬和財政文盲現象。示例:

社區自我錄音計劃;
通過文化親密的專家提供咨詢和心理援助;
用簡化的詞匯分發安全遊戲手冊。

結論

1.在線賭場不提供原住民語言的接口或支持。
2.澳大利亞的土著人民參與了gembling,特別是在城市和負擔得起的地區。
3.由於缺乏量身定制的信息資源,社會風險很高。
4.土著人在寶石產品的開發,監管和本地化中的代表性很弱。
5.需要經營者和國家作出更多努力,采取包容性辦法,保護弱勢群體。